Anatomi, Antika, Antrpoloji/İnsan Bilimi, Arkeololoji/Kazı Bilimi, Askerlik, Astronomi, Astroloji, Baskı/matbaacılık, Bağışıklık  Bilimi/İmmünoloji, Bilişim, Biyoloji, Biyokimya/Hayat Kimyası, Bakteriyoloji, Botanik, Cerrahi, Coğrafya, Çevre Bilimi/Ekoloji, Dil Bilimi/Lingustik, Denizcilik, Demir Yolları, Eczacılık, Edebiyat, Eğitim, Ekonomi, Elektrik, Embriyoloji, Felsefe, Finans/Maliye, Fizik, Fiziksel Kimya, Fizyoloji, Fotoğrafçılık, Geometri, Göz Hekimliği, Güzel Sanatlar, Hukuk, Havacılık, İlahiyat, İletişim, İstatistik, Jeoloji, Kalıtım Bilimi/Genetik, Kaya  Bilimi/Petrografi, Kimya, Makine, Mantık, Matematik, Mekanik, Metalürji, Mimari, Mineraloji, Mitoloji, Mühendislik, Müzik,Otomobil, Paleontoloji, Patoloji, Psikoloji, Radyo, Ses Bilimi, Sigortacılık, Sinema, Sosyoloji, Tarım, Tarih, Teknoloji, Telefon, Telgraf, Tıp/Hekimlik, Ticaret, Tiyatro, Trigonometri, Televizyon, Veterinerlik, Zooloji

   TEL : +90 (216) 345 07 10     FAKS : +90 (216) 345 07 17    
   

   Ana Sayfa

   Firma Profili

   Vizyon

   Kalite

   
 
İngilizce
Almanca
Fransızca
İtalyanca
İspanyolca
Portekizce
İsveççe
Fince
Norveççe
Danca
Rusça
Bulgarca
Romence
Yunanca
Arapça
Farsça
İbranice
Japonca
Çince
Korece
Lehçe
Çekçe
Macarca
Boşnakça
Hırvatça
Sırpça
Kazakça
Türkmence
Azerice
Özbekçe
Kırgızca
 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


YAZILI ÇEVİRİ HİZMETLERİ
 

ACİL ÇEVİRİ

Derhal başlanması ve en
kısa zamanda bitirilmesi istenen ekspres çevirilerdir.

Sadece mecbur olunduğu
zaman talep edilmesi gereken
bir çeviri tipi olup
sadece sözleşmeli kurumsal
müşterilerimiz
bu hizmetten yararlanabilmektedir.

Özellikle akademik makale ve web sitesi çevirilerinde olduğu gibi bazı çeviri tiplerine acil
çeviri prosedürü uygulanması
sakıncalı sayılır.

 
Acil çeviriler için fiyat farkı uygulanır.
     
 Gün içinde
   
12:00'den sonra teslim
     alınmak kaydıyla 10 sayfaya
     gün içinde teslim. Bu
     kapasite birden çok
     çevirmen yardımıyla
     arttırılabilir.


 Cumartesi ve Pazar

 

  KURUMSAL HİZMETLER

Birden çok çevirmen
tarafından bir proje liderine
bağlı olarak yürütülen
zamanlı ve hacimli çevirilerdir. Konu ve tür bakımından
çeşitlilik arz eder.



TRADOS ve TRANSİT
desteklenmektedir.

Kurumsal çeviri projeleri
için (özel anlaşmalar dahilinde) indirim uygulanır.



  Hukuki Çeviriler
 Mali ve Ticari Çeviriler
 Teknik Çeviriler
    - Makine, Motor, Otomotiv
    - Elektrik,Elektronik
    - İnşaat, Yapı
    - Farmakoloji, Tıp, Kimya
    - Denizcilik, Havacılık
    - Ve diğerleri      

 Pazarlama, Reklam,
     Lojistik, İhracat, İthalat,
     İK, Nakliye, Dağıtım,
     AR-GE vs. gibi
     departmanlardan gelen
     çeviriler

  Diğer Kurumsal Çeviriler


Daha fazla bilgi için tıklayın



 


____________________________________________________________________________________________________
 
BELGE ÇEVİRİLERİ

Her türlü belgenin tasdikli tasdiksiz çevirisidir.

  Vize belgeleri
   
- Nüfus cüzdanı
     - Nüfus Kaydı
     - İkametgah senedi
     - Sabıka kaydı
     - Pasaport
     - Evlenme Cüzdanı
     - Yeminli beyan


 Diploma
 Bonservis
 Tapu
 Fatura
 Banka hesapları
  Diğer belgeler
 

WEB SİTESİ/ YAZILIM YERELLEŞTİRME

Web sitesi çevirileri
özelliği gereği çok dikkat edilmesi gereken bir çeviri
tipidir. Çünkü bir web sitesi
bir kez yayına geçliği zaman dünyanın dört bir yanından görünür ve olabilecek vahim
çeviri hataları firmanın prestijini sarsar.


Acil çeviri sakıncalıdır.

 Web sitesi çevirisi
 Web sitesi yerelleştirme


Daha fazla bilgi için tıklayın


____________________________________________________________________________________________________
 

AKADEMİK ÇEVİRİ

Bilimsel makalesini yurt
dışındaki akademik yayınlarda yayınlatmak isteyen veya yabancı kaynaklardan yararlan-
mak isteyen akademisyenlerin ilgili olduğu çeviri tipidir. Özellikle, birinci durumda çevirilerin yurt dışından dönmemesi için dilin "Native" olması istenmektedir.

Yabancı bir redaktöre
başvurulması halinde
fiyat farkı
uygulanır.

Acil çeviri sakıncalıdır.

Daha fazla bilgi için tıklayın

 

PERİYODİK ÇEVİRİ

Periyodik yapılan çevirilerdir. Genellikle hep aynı
çevirmenlere yaptırılır.
Böylelikle, belirli bir standart yakalanır. Bu tip çevirilerde, kullanılan dilin uygunluğu
önem taşır. Örneğin,

patentlerde kendine özel bir
dilin kullanılması söz konusudur.

  Gazete ve dergi çevirileri
 Rapor çevirileri
  Patent çevirileri
 Diğer periyodik
     çeviriler





 


____________________________________________________________________________________________________
 

SES BANDI, FİLM ÇEVİRİSİ / DEŞİFRESİ ve SESLENDİRME

 Ses Bandı ve Film Çevirisi
  
Çoğu zaman
yazılı bir
     metin yoktur ve doğrudan
     kaset, CD, VCD, DVD vs.
     üzerinden oynatılarak
     yapılan çeviridir.
     PLAY → STOP
PLAY
     zaman kaybettirici ve sabır
     isteyen bir süreçtir. Film
     çevirilerinde senkron
     sorunu vardır ve özel
     deneyimli çevirmen
     gerektirir.

 Ses Bandı ve Film Deşifresi
     Çeviri yapmadan sadece
     kağıt üzerine geçirme
     işlemidir.


  Voice Over
   
Seslendirme yapmaktır.
     Alafranga bu hizmeti vermek
     için seslendirme
     sanatçılarından
     destek almaktadır.

 

ÖĞRENCİ ÇEVİRİLERİ

Öğrenci tezleri için
% 30'a varan indirimler
uygulanır. Öğrencilerin
bu indirimden yararlanabil-
mesi için süre konusunda ısrarcı olmamaları gerekir.
Özet talep edilmesi, çeviri dışında ayrı bir iştir. Bu nedenle, indirim şartını
ortadan kaldırır.

Öğrencilerin,
karakter hesabını
doğru
bir şekilde yaptıktan
sonra başvurmaları
tavsiye edilir. 

Yurt dışı üniversitelere başvuru için gerekli belge çevirileri için indirim uygulanmaz.

 

 


SÖZLÜ ÇEVİRİ HİZMETLERİ

Sözlü çeviri hizmetleri, harcanacak zaman, çevirmenin yol masrafları, teknik seviye, ardıl veya simültane olup olmaması gibi faktörlere göre değerlendirilir.
 

 

ARDIL / KONSEKÜTİF ÇEVİRİ

Ardıl çeviri ihtiyacı bir çok
yerde karşımıza çıkabilir. Çevirmenin her iki dili de
akıcı bir şekilde konuşması
ve konuşulan konuya
uzak olmaması gerekir.


  Refakat hizmetleri
  İş toplantıları 
  Şehir turları
  Rehberlik

 

SİMÜLTANE ÇEVİRİ / KONFERANS ÇEVİRMENLİĞİ


Bu hizmet sadece
profesyonel çevirmenler tarafından yerine getirilir.

Genellikle birden fazla simültane çevirmene ihtiyaç duyulur.

 Konferans
 Panel
 Konuşma


Daha fazla bilgi için tıklayın
 

                          | Vizyon | Hizmetler | İletişim | Sözleşmeler |  Referanslar |  Fiyatlandırma | İndirim Fiyat Farkı |                 
                              
| Niçin Bin Karakter | Hızlı Gezinti | İnsan Kaynakları | Makale Köşesi | Meraklısına | Site Haritası |    

                                    Tüm hakları saklıdır © Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd.