TEL : +90 (216) 345 07 10     FAKS : +90 (216) 345 07 17                                        
   

   Ana Sayfa

   Firma Profili

   Vizyon

   Kalite

 

  

  

 


Dar anlamda maliyet ödeyeceğiniz paradır. Pek çok kişi
sadece ödeyeceği parayı düşünür. Bunun haklı gerekçeleri de olabilir. Örneğin, aynı cep telefonu için (garanti vs. gibi diğer
koşulları aynı olmak kaydıyla) niçin daha fazla ödemek
isteyelim! Ancak, keskin bir örnek vermek gerekirse, sevdiğimiz
bir kişi için yapılacak bir ameliyata da aynı şekilde yaklaşabilir misiniz? Ameliyatın kim tarafından ve hangi ortamda yapılacağını bilmek isteriz. Çünkü doktorun performansının ve teknik imkanlarının önemli olduğunu biliriz.

Mal ile hizmet satın almak arasındaki önemli bir farka
dikkat etmemiz gerekir. Mal söz konusu olduğunda, aynı malı aldığınızdan emin olmak daha kolaydır, ancak hizmet söz konusu olduğunda aynı hizmetin alınıp alınmayacağından emin olmak güçleşir.

Bu durum, hizmet satın alımı sırasında dar anlamdaki maliyet anlayışı içinde kalmayı zorlaştırır.

Çeviri hizmeti satın alırken, çeviri maliyetini geniş
anlamda düşünmekte yarar vardır.
Örneğin, önünüzde iki
teklif bulunsun. Birinci teklif, 500 YTL. ve ikinci teklif 750 YTL. Burada, aynı şeyin alındığından eminseniz, seçim 500 YTL.
olmalıdır. Ancak, 500 YTL. ile sunulan çeviri hizmeti size zaman, prestij, iş (ve yeri geldiğinde daha önemli) kayıplarına yol açacak hatalar içeriyorsa, bu çeviri size daha pahalıya gelecektir.


Çevirinizi yapan çevirmenin ve çalıştığı büronun büyük önemi vardır. Eğer yapılan çevirinin baştan sona gözden geçirilme olanağı varsa
(ki bazı durumlarda olabilir) o zaman korkulacak bir şey yoktur.
Ama yapılan çeviri üzerinde müdahale yapılamıyorsa ve
çeviri son haliyle kullanılacaksa maliyet üzerinde
duyarlılık gösterilmesinde yarar olacaktır.
 


 

 

 

 

 

 











 



 


Geniş anlamda maliyet
yaklaşımında, amacına
ulaşmayan (“kötü”) bir
hizmetin size kaybettirecek-
leri unsurların toplamı göz
önünde bulundurulur.


Ucuza çevirttiğiniz belgeler
gittiği makamdan (bakanlıktan)
dönebilir. Ucuza çevirttiğiniz
web siteniz yurt dışında alay
konusu olmanıza neden olabilir,
itibarınızı sarsar. Ucuza
çevirttiğiniz bir sözleşme
olabilecek bir anlaşmayı zora
sokabilir. Ucuza çevirttiğiniz bir
makale yurt dışındaki kurulca
red edilebilir. Ucuza çevirttiğiniz
bir doktor raporu yeni doktorun
yanlış müdahalesine neden
olabilir. Bu liste uzatılabilir.. 


                          | Vizyon | Hizmetler | İletişim | Sözleşmeler |  Referanslar |  Fiyatlandırma | İndirim Fiyat Farkı |                 
                              
| Niçin Bin Karakter | Hızlı Gezinti | İnsan Kaynakları | Makale Köşesi | Meraklısına | Site Haritası |    

                                     Tüm hakları saklıdır © Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd.