TEL : +90 (216) 345 07 10     FAKS : +90 (216) 345 07 17
   

   Ana Sayfa

   Firma Profili

   Vizyon

   Kalite

   SORDUKLARINIZ
   

   YERELLEŞTİRME
   
Websitesi, yazılım
   pazarlama metinleri
   vs. gibi hedef dilin
   kültürel özellikleri
   veya kullanım
   yerine göre
   düzenlenmesi
   gerektiği hallerde, 
   çeviriden çok
   yerelleştirmeden
   söz edilir.

  

 


 Bin karakter ne demek?
Ne kadar yoğun bir çeviri ile karşı karşıya olduğumuzu saptamaya yarayan bir ölçü birimidir. Bilgisayarlardan önce satır veya kelime sayılıyor, 18 satır veya 200 kelime bir sayfa kabul ediliyordu.
Son on yıl içinde çevirmenler yavaş yavaş bilgisayar ortamında çalışmaya başladılar ve halihazırda 'vuruş sayısı' kelime işlemci programlar tarafından kolaylıkla hesaplanabilmektedir. 18 satır
veya 200 kelimeye yaklaşık bir ölçü olarak bugün 1000 karakter
bir sayfa standardı olarak yaygın kabul görmüş durumdadır.

 Elimdeki doküman bilgisayar ortamında değil. İçinde
resim ve grafikler de var. Yazı büyüklükleri de farklılaşıyor.
Öte yandan, kaç para vereceğimi baştan bilmek istiyorum.

Bu durumda, göz kararı bir tahmin yaparak kesin olmayan bir
kaba fiyat verebiliriz. Ancak kesin fiyat iş bittikten sonra
bilgisayarca tespit edilecek karakter sayısına göre oluşur.

 

İşimiz ne kadar zamanda biter? Bu esas olarak kaç bin karakterlik (kaç sayfa) bir iş ile karşı karşıya olduğumuza bağlı.
Bir çevirmenin günlük kapasitesi onbeşbin karakter civarındadır.
Eğer tek bir çevirmene yaptırmak istiyorsanız, örneğin otuzbin karakterlik bir iş iki günde bitebilir. Çok acil durumlarda, dört çevirmen yarım gün içinde de bu işi sonuçlandırabilir.

 

Size elimdeki dokümanı nasıl gönderebilirim? Belirli bir sayfaya kadar fakslayabilirsiniz. Fakslamak uygun olmuyorsa,
kargo ve kurye ile gönderebilirsiniz. Doküman manyetik ortamda
ise de kolaylıkla elektronik posta adresimize gönderebilirsiniz.
Eğer çevrilecek metin internet ortamındaysa, bize url adresini bildirmeniz yeterlidir.

 

Yapılmış çeviriyi sizden nasıl alabilirim? Faks, elektronik posta veya kargo/kurye ile alabilirsiniz. Kargo/kurye masrafları faturaya dahil edilir.
 

Çevrilmesini istediğim metin gizli. Bu konuda ne yapabiliriz?
Bu konuda bir Gizlilik Sözleşmesi imzalayabiliriz.
 
 

Örneğin İngilizce’den Fransızca’ya gibi bir çapraz
çeviri yaptırmak istiyorum. Nasıl bir tarife söz konusu
olacak?
Çapraz çeviri için, genel olarak, çifte tarife uyguluyoruz. Yani aynı örnek üzerinden gidersek, önce İngilizce’den Türkçe’ye daha sonra da Türkçe’den Fransızca’ya çevrilecekmiş gibi düşünülmektedir.
 

Elimde İngilizce'ye çevrilmiş bir metin var. Ancak İngilizce'sinin iyi olmadığını biliyorum ve bir İngiliz
tarafından gözden geçirilmesini istiyorum. Bu mümkün mü?

Bir redaksiyon ücreti karşılığı mümkün. Ücretlendirme, genel
olarak ise metne yapılacak müdahale ölçüsünde olmakla 
birlikte ana dili İngilizce olan redaktörlerin talep ettikleri
redaksiyon bedeli de kimi zaman etkili olmaktadır.
 

Ödemeyi nasıl yapabilirim? Nakit olarak elden veya Havale/EFT yoluyla yapabilirsiniz.
 

Ödemeyi ne zaman yapmam gerekiyor?
Genel olarak, sizi yaptığımız işin kalitesi konusunda ikna ettikten
sonra ödemeyi peşin alıyoruz.

 

İşin kalitesi konusunda bizi nasıl ikna etme yoluna gidiyorsunuz? Çevrilecek metinden küçük bir parçayı çevirip
size gönderebiliriz. Çeviriniz yaptıracağımız çevirmenler hakkında
sizi bilgilendirebilir, seçimi size bırakabiliriz. Hacimli ve sürekli
işlerde birden çok çevirmene küçük deneme çevirileri yaptırabilir
ve uygun gördüğünüz çevirmen ile devam edebiliriz.

 

 İşi ya zamanında yetiştiremezseniz?
Normal şartlarda size yetiştirebileceğimiz bir süre veririz. Belirli
bir profesyonellik içinde olmayan çevirmenler ile çalışmıyoruz.
Bazı durumlarda, müdahale edilemeyen bazı nedenlerle iş
kesintiye uğrayabilir. Çevirmen hastalık, ölüm vs.. gibi önemli

bir olay ile karşı karşıya kalabilir veya bilgisayarı çökebilir,
elektriği kesilebilir, bağlı bulunduğu telefonu santralı arıza
yapabilir. Yeterince süre varsa, yetiştirmek için insan üstü bir

çaba gösteriyoruz. Ancak bazı durumlarda yetiştirmek imkansızlaşabilir.

 

Cumartesi ve Pazar da çalışıyor musunuz? Çeviri ağır bir
iş olduğu için genel olarak hafta sonlarını dinlenmeye ayırıyoruz. Ancak çok icap ederse, bu ilave yıpranmanın karşılığı yeni bir
tarife olmak gerekir.

 

Hangi dillerde çeviri yapıyorsunuz? Başta İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Rusça ve Arapça olmak üzere
birçok dilde çeviri yapıyoruz. Diğer nadir diller içinde giderek
artan bir çevirmen havuzumuz var. Yeri geldiğinde gerekli arama/bulma/yönlendirme hizmetlerini almak için bize başvurabilirsiniz.
 

Size parça parça fakat düzenli olarak iş göndermek istiyorum. Ödemeyi nasıl yapacağım? Onbeş günlük veya
aylık göndermek istediğiniz karakter sayısını tahmin edip, buna
göre ödemeye peşin yapıyorsunuz. Daha sonra siz iş gönderdikçe biz bu tutardan düşüyoruz. Sıfırlandığı zaman aynı şekilde ödeme tekrarlanıyor.

 

Size bir kere ama yüklü olarak iş yaptırmak istiyoruz.
Bize indirim uygulamayı düşünür müsünüz?
Avans ödeme
almak kaydıyla çoğu belirli bir indirim düşünüyoruz.

 


 

 

 

 

 

 











 



 


KURUMSAL HİZMETLER
Tek bir elden
çeviri hizmeti
almak ve böylelikle kurumsal
güvence ve avantajlar elde
etmek isteyen firmalar bu
çerçevede görülür. Bir
sözleşme  kapsamında belirli
bir dönem boyunca çeviri
hizmetlerinin Alafranga
tarafından üstlenilmesi bu
yaklaşımın esasıdır.

B
İREYSEL
HİZMETLER
Noter, Valilik ve Konsolosluk
tasdiki ger
eken belgeler başta
olmak üzere Türk ve yabancı
uyruklu vatandaşların pasaport,
diploma, tapu, nüfus kaydı,
sabıka kaydı
gibi kağıtları ile
öğrenci tez ve ödev çevirileri
bu kapsamda ele alınır. 


SİMÜLTANE ÇEVİRİ
Seçkin bir konferans
çevirmenleri grubu ile çalışan
Alafranga, bu alanda sağlam
bir bilgi birikimine sahiptir.

Kulaklık, kabin, mikrofon
gibi simültane ses sistemlerinin
tedariki  konusunda Alafranga
etkin bir rol üstlenebilir.
 

   


 
                         | Vizyon | Hizmetler | İletişim | Sözleşmeler |  Referanslar |  Fiyatlandırma | İndirim Fiyat Farkı |                 
                              
| Niçin Bin Karakter | Hızlı Gezinti | İnsan Kaynakları | Makale Köşesi | Meraklısına | Site Haritası |   

                                    Tüm hakları saklıdır © Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd.