ENG   |    DEU    |    FRE                                                                                                                                                                                             ANA SAYFA

   TEL : +90 (216) 339 52 70     FAKS : +90 (216) 339 52 71                                           
   

   FİRMA PROFİLİ

   Vizyon

   Kalite

   

   YERELLEŞTİRME
   
Websitesi, yazılım
   pazarlama metinleri
   vs. gibi hedef dilin
   kültürel özellikleri
   veya kullanım
   yerine göre
   düzenlenmesi
   gerektiği hallerde, 
   çeviriden çok
   yerelleştirmeden
   söz edilir.

  

   
KURULUŞU VE HİKAYESİ 
Türkiye ve yurt dışındaki kurum ve kuruluşlara uluslararası
standartlarda yazılı ve sözlü profesyonel çeviri hizmetleri vermek,
web sitesi tasarım hizmetleri vermek ve yayıncılık yapmak amacıyla
12.09.2002 tarihinde kurulan Alafranga Çeviri Tasarım Yayın
Bilgisayar Hizmetleri ve Ticaret Ltd.
üst yönetiminin 10 yılı
aşkın çalışma kültürünün
ürünüdür.

Önce bireysel ve küçük çaplı işletmelerle başlayan müşteri
portföyüne, zamanla Türk sanayinin ve hizmet sektörünü
sürükleyen dev kuruluşlar da eklendi. Yapılan işler giderek
karmaşıklaştı ve kalite süreçlerinin eksiksiz bir şekilde
uygulanması önem kazandı. Yazılı çeviri çalışmalarına ek
olarak sözlü çeviri hizmetleri (ardıl ve simültane), masa üstü
yayıncılığı, web sitesi ve yazılım lokalizasyonu projeleri için de
güvenle teklif verebilecek bir kapasite artışı gerçekleştirildi.

TM tabanlı teknolojiler kullanılarak, farklı amaçlarla ve yazılımlarla
ilişkili dosyalar üzerinden yapılacak çeviriler için de teklifler
verilmeye başlandı.

Yurt dışından gelen taleplere cevap veren Alafranga, Türkçe'ye
ve Türkçe'den çeviride sahip olduğu kapasiteyi uluslararası alanda
da göstererek uluslararasılaşma yönünde adımlar atmaya
başladı.
 
Bugün 50'yi aşkın daimi kurumsal müşteri portföyüyle Alafranga,
kurulduğu noktayı ve Türkiye'deki çeviri hizmetleri pratiğini aşmıştır.
Geldiğimiz yeri yeterli bulmuyor ve her gün daha iyi olmak için
takım halinde çalışıyoruz.
 
 

Volkan GÜVENÇ
Kurucu ve Koordinatör
İngilizce Yeminli Çevirmen

1968’de Ankara’da doğdu. 1991’de Marmara Üniversitesi
İktisat Bölümü’nden mezun oldu. Askerlik görevini Genel
Kurmay Başkanlığı Merkez Dairesi Tercüme Bürosu’nda
tercüman/mütercim asteğmen olarak yerine getirdikten
sonra sırasıyla VehbiKoç Vakfı Amerikan  Hastanesi,
Westdeuschelandesbank ve Türkiye Sigorta ve Reasürans
Şirketleri Birliği’nde çeşitli kademelerde çalıştı.

Amerikalı Hukukçu Gerry Spence tarafından kaleme alınan
How To Argue and Win
adlı kitabı Türkçeleştirdi ve bu kitap
2000 yılının başında Say Yayınları tarafından basılarak
piyasaya sürüldü. Daha sonra ticari çeviri yapmak için çeviri
piyasasına girdi. Şu anda yayında olmayan
http://www.tamzamanli.com sitesini hazırladı ve aldığı özel
taleplerin artması üzerine, Pınar Başkaya ile ortak olarak
2002 yılı Ağustos ayında Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd.
kurdu. http://www.alafrangaltd.com sitesini geliştirdi. Müşteri
portföyünün yaratılması, büyütülmesi ve kendi alanında en
güçlü çevirmenlerin Alafranga Ltd. ile çalışmaya
başlamasında önemli katkıları oldu. Halen, genel koordinatörlük
görevlerinin yanı sıra yurt dışı operasyonları ve e-marketing
konularıyla bizzat ilgilenmektedir.

Çeviri dışında  internet, web tasarımı, İstanbul tarihi, tiyatro,
astronomi ve antropoloji ile ilgilenir.

Şule GÖNÜLSÜZ
Operasyon Müdürü
İngilizce-Osmanlıca Yeminli Çevirmen

1970’te Bursa’da doğdu. 1995’te ODTÜ Tarih Bölümü’nden
mezun oldu.  Yüksek lisansını Boğaziçi Üniversitesi Tarih
Bölümü’nde tamamladı (1998). Üniversite yıllarında dönemsel
olarak Bursa Mimarlar Odası’nda sekreter, Bursa Büyükşehir
Belediyesi’nde çevirmen, Ankara’da Türkiye Turizm
Gazetesi’nde muhabir, GrafikEvi’nde dergi editörü olarak
çalıştı. 1995’te profesyonel olarak çevirmenliğe başladı.
1998’te İstanbul’a yerleştikten sonra Tarih Vakfı’nın
“Selanik/Interbank Projesi”nde araştırmacı (1998-1999), Ana
Yayıncılık’ın çıkardığı AnaBritannica Ansiklopedisi’nin Yazı
İşleri’nde  araştırmacı, çevirmen, redaktör (1999-2001), Temel
Britannica
’nın Yayın Kurulu’nda redaktör ve yazar (2001-2002),
İstanbul Sanat Müzesi Vakfı’nda genel müdür (2003-2004)
olarak çalıştı. İş&Yaşam Kültürü Dergisi D-Paper’da
ağırlıklı olarak röportaj türü yazıları yayınlandı (2001-2003).

Halihazırda Portreler Dergisinde röportaj türü yazıları
yayınlanmaya devam etmektedir.
2001’de Osmanlıca
üzerine bir web sitesi www.ottomanlanguage.com) hazırladı.
Ertesi yıl yeminli çevirmen oldu. Kuruluşundan itibaren
dışarıdan destek verdiği Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd.’de
Mayıs 2004’te tam zamanlı olarak çalışmaya başladı.

Çeviri dışında tarih, sinema, eski kitap koleksiyonculuğu,
mutfak kültürü ve aikido ile ilgilenir.

İlke ŞATIROĞLU
Operasyon Müdürü Asistanı
Rusça Yeminli Çevirmen


1981'de İstanbul'da doğdu. 2005 yılında İstanbul Üniversitesi
Rus Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldu. Rusça ve İngilizce
bilmektedir.

Çeviri dışında, müzik, psikoloji ve çocuk gelişimi, klasik gitar,
satranç ile ilgilenir

 

Adnan YETİŞENER
İngilizce Danışman

 


1955'de Makedonya'da (eski Yugoslavya) doğdu.
1978'de Boğaziçi Üniversitesi, Endüstri Mühendisliği
bölümünden mezun oldu.  

Çeviri dışında, yönetim danışmanlığı ve dünya standartlarında
kalite ve çevresel yönetim sistemlerinin kurulması/denetlenmesi çalışmalarıyla ilgilenir.

 

Mehmetcan KARSLI
Fransızca Danışman
 


1977'de İstanbul'da doğdu. Saint Benoit French Lycee'den
sonra Yıldız Teknik Üniversitesi, Mütercim Tercümanlık
bölümüne devam etti.

Çeviri dışında, fotoğrafçılık, sinematografi, bilgi teknolojileri,
bütünsel şifa ve eski uygarlıklar ile ilgilenir.

 

Vehbi ÖZBEK
Almanca Danışman

 


1960'da İstanbul'da doğdu. 1981'de Stuttgart Üniversitesi,
Makine Müdendisliği Bölümü'nden ve 1988'de Yıldız Teknik Üniversitesi, Proses Mühendisliği Bölümünden mezun oldu.


Çeviri dışında, müzikle ilgilenir ve piyano çalar. Ayrıca,
bilgisayar mühendisliği konusunda yüksek lisans yapmaktadır.


 

 

 

 

 

 











 



 


HİZMET FELSEFESİ : Çeviri
sahibi kişi veya kuruluşun
ihtiyaçlarını analiz etmek ve
kalite süreçlerini eksiksiz
uygulayarak uluslararası
standartlarda hizmet vererek
beklentileri en üst düzeyde
karşılamak. Başarının tek bir
formülü vardır : Müşteri
memnuniyeti ve rekabetçi fiyat
politikaları.


MÜŞTERİ YAPISI : Otomotiv
Şirketleri, Bankalar;
Sigorta Şirketleri; İnşaat
Şirketleri; Denizcilik Şirketleri;
İmalat, Dağıtım ve Satış
Şirketleri; Holdingler; Kamu
Kuruluşları; Uluslararası
Danışmanlık Firmaları;
Türkiye’de faaliyet gösteren
Yabancı Kuruluşlar;
Akademisyenler; Avukatlar vs.


ORGANİZASYON YAPISI :
Çeviri bölümü
, kontrol bölümü,
operasyon bölümü ve
mali işler bölümünden oluşur.
Mali İşler, Başaran Yemin
Müşavirlik Ltd. desteğinde
yürütülür. 
Kadrolu (in-house)
çevirmen kapasitesinin yanı
sıra geniş
bir serbest
(freelancers) çevirmen ağı ile
uyumlu bir koordinasyon içinde
çalışır. Belirli dillerde ve
konularda uzmanlaşmış diğer
tercüme bürolarıyla da aktif
işbirliği kurmuştur.

Günümüz koşullarının ileri
derecede uzmanlaşmayı
beraberinde getirmesi, serbest
profesyonel çevirmenleri hizmet kapasitesinin önemli bir unsuru
haline getirmiştir.

HİZMET KAPASİTESİ :
50'yi aşkın profesyonel ve
uzman çevirmen ile işbirliği
içindedir. Ortalama
çevirmenlik deneyimi 10
yıldır. Üretim kapasitesi
Doktor, Makine Mühendisi,
Elektrik Mühendisi vs.. gibi
uzmanları içerir. Çevirmenleri
arasında, ana dili Türkçe
olmayan ve Türkiye dışında
yaşayan profesyoneller de
bulunmaktadır.

Her gün yapılan yeni başvurular
titizlikle değerlendirilmekte ve
bu kapasite güvenle
arttırılmaktadır.

Daha süratli ve daha tutarlı
bir çeviri performansının
yakalanabilmesi için oluşturu-
lacak (veya oluşturulmuş) bir
veri tabanı temelinde çevirmene
kullanışlı komutlar sunan
TRADOS ve TRANSIT vs. gibi
yardımcı programlardan
yararlanılabilmektedir.
Öte yandan,
çeviri yapan
programlar bugün için çok
riskli sonuçlar doğurduğu için önerilmemekte ve
kullanılmamaktadır..

 


                          
| Vision | Hizmetler | İletişim | Sözleşmeler |  Referanslar |  Fiyatlandırma | İndirim Fiyat Farkı |
                                
| Niçin Bin Karakter | Hızlı Gezinti | İnsan Kaynakları | Makale Köşesi | Meraklısına | Site Haritası |

                  Tüm hakları saklıdır © Alafranga Çeviri Hizmetleri Ltd. webdesigner : director@alafrangaltd.com